<ol id="qe9qa"><bdo id="qe9qa"><kbd id="qe9qa"></kbd></bdo></ol>
    • <s id="qe9qa"><dfn id="qe9qa"><ruby id="qe9qa"></ruby></dfn></s>

    • <output id="qe9qa"></output>

      鄭州大學(xué)

      鄭大故事:從生態(tài)翻譯到生態(tài)家園 ——記外國語與國際關(guān)系學(xué)院生態(tài)翻譯學(xué)的國際傳播

      發(fā)布時間:2024年04月04日 信息來源:黨委宣傳部

      鄭大故事:從生態(tài)翻譯到生態(tài)家園 ——記外國語與國際關(guān)系學(xué)院生態(tài)翻譯學(xué)的國際傳播

      2001年,鄭州大學(xué)特聘教授胡庚申首次提出生態(tài)翻譯學(xué)。從生態(tài)翻譯學(xué)概念的初探到生態(tài)翻譯學(xué)理論的建構(gòu),經(jīng)過二十余年的發(fā)展,生態(tài)翻譯學(xué)研究在國際社會上受到了廣泛關(guān)注。作為“源地在中國、成果惠全球”的中國本土原創(chuàng)翻譯理論,近年來,生態(tài)翻譯學(xué)吸引了一批又一批的國際留學(xué)生來華學(xué)習(xí)、在豫研究。

      波蘭留學(xué)生梅雅:用“原生化”生態(tài)翻譯策略保留譯本的原貌

      梅雅是波蘭格但斯克人,目前在鄭州大學(xué)外國語與國際關(guān)系學(xué)院攻讀生態(tài)翻譯學(xué)的博士學(xué)位。2023年9月,梅雅第三次來中國時,選擇了在鄭州大學(xué)從事生態(tài)翻譯學(xué)研究。“申請學(xué)校的時候,胡庚申教授給我安排了一次面試,也就是在那次面試中,我第一次聽說生態(tài)翻譯學(xué),并產(chǎn)生了濃厚興趣?!?/p>

      來到中國后,梅雅將《紅樓夢》作為其“原生化”生態(tài)翻譯策略的研究對象。在她看來,“原生化”生態(tài)翻譯策略是生態(tài)翻譯學(xué)兩大翻譯策略之一。在翻譯過程中,強調(diào)盡可能多地保留原語生態(tài)中的語言特征,追求“原汁原味”,讓讀者更多地了解原語所蘊藏的語言表達方式和文化內(nèi)涵,從而推動文化交流和相互了解。

      梅雅來到河南已有數(shù)月,在她看來,河南人很熱情,導(dǎo)師和同學(xué)們對她的幫助和關(guān)懷,讓初來乍到的她并沒有感到無依無靠。與同學(xué)們一起鉆研學(xué)術(shù)、參加各種活動等,讓她感受到了歸屬感。作為波蘭第一個從事生態(tài)翻譯學(xué)研究的博士生,推動生態(tài)翻譯學(xué)走向世界將會是她未來努力的方向。

      尼日利亞留學(xué)生金斯利:學(xué)習(xí)生態(tài)翻譯理念講好中國學(xué)術(shù)故事

      《HSK標(biāo)準(zhǔn)教程3(練習(xí)冊)》中,一個個鮮紅的對鉤和無數(shù)個A+見證了尼日利亞籍留學(xué)生金斯利學(xué)習(xí)漢語道路上的點點滴滴。 “如果我沒有學(xué)好中文,那么我可能也沒有機會來河南從事生態(tài)翻譯學(xué)研究了?!苯鹚估寡詫W(xué)習(xí)漢語過程雖然艱辛,但收獲卻很多。

      “十二月的第一周,我發(fā)表了一篇論文,這篇論文還被收錄進了SSCI(社會科學(xué)引文索引)?!苯鹚估蜷_儲存在電腦上的論文,興致勃勃地向記者介紹起自己的最新科研成果。

      學(xué)習(xí)生態(tài)翻譯學(xué)的金斯利對中國哲學(xué)理論也有著濃厚的興趣?!爸袊糯軐W(xué)蘊含著豐富的生態(tài)文明思想,比如說莊子提出的‘天人合一’,強調(diào)人與自然的和諧?!痹诮鹚估磥恚袊糯鷳B(tài)文明思想源遠(yuǎn)流長、內(nèi)涵豐富。生態(tài)翻譯學(xué)為中國生態(tài)文明建設(shè)走向世界架起了橋梁,是傳播中國生態(tài)文明理念、推動綠色實踐的重要渠道之一。

      作為首位研究生態(tài)翻譯學(xué)的尼日利亞籍博士留學(xué)生,金斯利感到十分自豪:“學(xué)有所成后,我會肩負(fù)起在尼日利亞傳播生態(tài)翻譯學(xué)的重任,為尼日利亞生態(tài)文明建設(shè)貢獻自己的力量。

      伊朗留學(xué)生賽義德:“一定要把生態(tài)翻譯學(xué)研究好、傳播好、踐行好”

      不同于其他博士留學(xué)生,賽義德有著“雙重身份”,他既是一名有著15年教齡的一線教師,更是伊朗第一個從事生態(tài)翻譯學(xué)研究的博士生。

      “不知不覺間,我在中國已走過八九個春秋,對中國的熱愛堅定了我在中國繼續(xù)深造的決心。”聊起自己與生態(tài)翻譯學(xué)結(jié)緣的經(jīng)過,賽義德娓娓道來?!耙驗槲蚁矚g語言,所以我也熱愛翻譯,因此在申請來華讀博期間,我選擇了從未接觸過的專業(yè)——生態(tài)翻譯學(xué)?!?/p>

      “目前,我正忙著撰寫兩篇學(xué)術(shù)論文,‘如何運用生態(tài)翻譯學(xué)更好地傳播伊朗文化’正是其中一篇的主題。”賽義德說,為了更好地把生態(tài)翻譯學(xué)引入伊朗,他除了與伊朗的家人和土耳其的同事們溝通外,也經(jīng)常與自己的同學(xué)們交流?!拔椰F(xiàn)在在河南留學(xué),同學(xué)們來自世界各地,比如波蘭、巴基斯坦、尼日利亞等,他們每個人身上都代表了一種文化,我對新事物非常感興趣,所以他們每個人都是我的‘老師’。”

      談及畢業(yè)后的打算,賽義德說,自己將繼續(xù)從事生態(tài)翻譯學(xué)的博士后研究,并充分發(fā)揮自身教學(xué)優(yōu)勢,把生態(tài)翻譯學(xué)推廣至中東、歐洲等世界各地,尤其是自己的家鄉(xiāng)——伊朗。

      巴基斯坦留學(xué)生澤普漢:“籌建生態(tài)翻譯學(xué)研究院,推動生態(tài)翻譯學(xué)在巴傳播”

      “在鄭州大學(xué)取得博士學(xué)位后,我希望可以在巴基斯坦班努科技大學(xué)設(shè)立‘生態(tài)翻譯學(xué)研究院’,現(xiàn)在已經(jīng)朝著這個方向努力了。” 這是巴基斯坦籍留學(xué)生穆罕默德·澤普漢一直以來的研究心愿。

      澤普漢申請博士學(xué)位時,雖然可以選擇去歐洲、美國,但他還是毅然決定來中國河南跟隨胡庚申教授學(xué)習(xí)生態(tài)翻譯學(xué)?!耙环矫?,中國人民和巴基斯坦人民有著深厚的友誼,我對中國的好感與生俱來。另一方面,我在巴基斯坦已經(jīng)執(zhí)教13年了,身邊不乏前往中國深造的同事和學(xué)生?!?/p>

      作為巴基斯坦攻讀生態(tài)翻譯學(xué)博士“第一人”,說起自己的論文選題,澤普漢說:“目前,《瓦爾登湖》已有漢語、法語、意大利語等諸多譯本,運用各種翻譯理論分析《瓦爾登湖》譯本的文章比比皆是。但我是第一個以生態(tài)翻譯學(xué)理論分析烏爾都語譯本的學(xué)者?!?/p>

      自學(xué)習(xí)生態(tài)翻譯學(xué)以來,澤普漢已深深地愛上了這個整體觀照文本、譯者群落以及翻譯生態(tài)環(huán)境的翻譯理論?!跋M磥戆嗯萍即髮W(xué)可以選派巴基斯坦學(xué)生來鄭州大學(xué)交流學(xué)習(xí),與鄭州大學(xué)開展更多領(lǐng)域交流與合作,建立長久學(xué)術(shù)聯(lián)系和友誼?!?/p>

      坦桑尼亞留學(xué)生瑪緹娜:學(xué)習(xí)踐行生態(tài)翻譯,助推坦桑尼亞生態(tài)文明建設(shè)

      “我這次研討會的主題,就是要通過生態(tài)翻譯學(xué)找出推動坦桑尼亞生態(tài)文明建設(shè)的路徑。”在外國語與國際關(guān)系學(xué)院的一場學(xué)術(shù)研討會上,坦桑尼亞留學(xué)生瑪緹娜走上講臺,深入淺出地分析生態(tài)翻譯學(xué)對助推坦桑尼亞生態(tài)文明建設(shè)的重要意義和研究思路。

      “最開始接觸生態(tài)翻譯學(xué)也是在一場學(xué)術(shù)研討會,當(dāng)時我就對生態(tài)翻譯理論產(chǎn)生了濃厚興趣,后來也榮幸地成為胡庚申教授的博士生?!被叵肫鹋c生態(tài)翻譯學(xué)結(jié)緣的點點滴滴,瑪緹娜記憶猶新。

      “閑暇時,我喜歡看紀(jì)錄片《美麗中國》。如果想探尋新時代中國生態(tài)文明建設(shè)的‘密碼’,就一定要來中國?!苯陙?,山清水秀、天藍(lán)地綠的美麗中國新畫卷徐徐展開,瑪緹娜對中國生態(tài)文明建設(shè)成就的認(rèn)同感也不斷增強。

      瑪緹娜的家鄉(xiāng)坦桑尼亞自然資源豐富,生態(tài)系統(tǒng)多樣,物種多元且不乏珍稀瀕危物種,生態(tài)文明建設(shè)面臨諸多挑戰(zhàn)?!霸谘芯康倪^程中,我驚喜地發(fā)現(xiàn),生態(tài)翻譯學(xué)作為跨學(xué)科研究,不僅是一個翻譯理論,更是一種生活理念,能夠推動坦桑尼亞生態(tài)文明建設(shè)?!爆斁熌认M靥股D醽嗛_設(shè)生態(tài)翻譯學(xué)課程,讓更多的坦桑尼亞人了解和認(rèn)識生態(tài)翻譯學(xué)。

      澤普漢與導(dǎo)師胡庚申教授交談

      澤普漢與同學(xué)分享學(xué)習(xí)心得

      分享
      国语精品福利自产拍在线观看,国产清纯美女遭强到高潮,一本无码在线观看,免费无遮拦无码视频在线 亚洲国产精品日韩 国产99视频精品免费视频7

        <ol id="qe9qa"><bdo id="qe9qa"><kbd id="qe9qa"></kbd></bdo></ol>
        • <s id="qe9qa"><dfn id="qe9qa"><ruby id="qe9qa"></ruby></dfn></s>

        • <output id="qe9qa"></output>